| Название |
Дисциплина |
Автор(ы) |
Допуск |
| Художественные особенности стихов для детей (на примере китайской и русской литературы 20 века) |
|
Липнягова Светлана Геннадьевна, Уюньга |
Открытый |
| ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МИР М. МЕТЕРЛИНКА (ПЬЕСЫ «СЛЕПЫЕ», «ТАМ ВНУТРИ», «СМЕРТЬ ТЕНТАЖИЛЯ», «ЧУДО СВЯТОГО АНТОНИЯ») НА ЗАНЯТИЯХ ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА В ПРОФИЛЬНЫХ КЛАССАХ |
|
Лебедева Наталья Владимировна, Капустина Кристина Сергеевна |
Открытый |
| Художественный мир романа "В поисках царя рыб" Чжан Вэя |
|
Полуэктова Татьяна Анатольевна, Су Инбо |
Открытый |
| Художественный образ весны в поэтическом творчестве Сюй Чжимо и Сергея Есенина |
|
Полуэктова Татьяна Анатольевна, Чаоэлмэн |
Открытый |
| Художественный образ чая и чаепития в китайской и русской поэзии |
|
Полуэктова Татьяна Анатольевна, Нахэя |
Открытый |
| Хэ Синьюй. ПРАКТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕСЕННОГО МАТЕРИАЛА НА ЗАНЯТИЯХ РКИ |
|
Гришина Ольга Анатольевна |
Открытый |
| Цай Цзя. Фразеологизмы-эмотивы в русском и китайском языках: семантический и лингвокультурологический аспект |
|
Цай Цзя, Гришина Ольга Анатольевна |
Открытый |
| Цветовая лексика в китайских и русских фразеологизмах |
|
Бебриш Надежда Николаевна, Тянь Юй |
Открытый |
| Чуйкова М. А.«Перевод детской речи в русском и английском языках на примере художественных фильмов» |
|
Чуйкова Маргарита Александровна, Агапова Светлана Александровна, Михайлова Татьяна Витальевна |
Открытый |
| Шаймаер А.А. Сравнительно-сопоставительный анализ переводов рассказов С.Кинга |
|
Шаймаер Антонина Анатольевна, Михаляк Павел Петрович, Селезнева Ирина Петровна |
Открытый |
| Шереметов Ю.С. Переводческие трансформации на основе произведений Джона Фаулза "Башня из черного дерева" и "Коллекционер" |
|
Шереметов Юрий Сергеевич, Пэшко Валерий Ерминингельдович, Петрищев В.И. |
Открытый |
| Шибрина А.А. Актуализация причинно-следственных отношений в предикативных конструкциях |
|
Битнер Марина Александровна, Коршунова Анжелика Владимировна, Шибрина А.А. |
Открытый |
| Щербаков Е. А.Трансформации при переводе (на материале произведения Н. Геймана "Американские боги") |
|
Щербаков Евгений Александрович, Пэшко Валерий Ерминингельдович, Петрищев В.И. |
Открытый |
| Экардт А.А. Перевод изобразительно-выразительных средств на материале романа Скотта Фицджеральда "Великий Гэтсби" |
|
Экардт А.А., Штейнгарт Елена Анатольевна, Бурмакина Наталья Алексеевна |
Открытый |
| Экардт О.А. Особенности перевода стилистических приемов (на материале газетно-публицистических текстов) |
|
Экардт О.А., Коршунова Анжелика Владимировна, Колесова Н.В. |
Открытый |
| Эмотивная лексика в "Колымских рассказах" В.Т. Шаламова |
|
Замыслова В.Н., Ермакова Елена Васильевна |
Открытый |
| Эмотивная лексика в коммуникативной ситуации расставания (с возможностью использования на уроках русского языка и литературы) |
|
Замыслова В.Н., Жвырбля Светлана Юрьевна |
Открытый |
| Эмотивная лексика в прозе А.Г. Алексина |
|
Замыслова В.Н., БАРАЕВА АНАСТАСИЯ АЛЕКСЕЕВНА |
Открытый |
| Эмотивная лексика в рассказах А.П. Чехова |
|
Замыслова В.Н., КЛЮЧУК ДАРЬЯ РУСЛАНОВНА |
Открытый |
| Эмотивная лексика в романе Ф.М. Достоевского "Идиот" |
|
Замыслова В.Н., Колесникова Юлия Сергеевна |
Открытый |