Название Дисциплина Автор(ы) Допуск
Перевод детской речи в художественных фильмах и литературе Правдивцева Дарья Константиновна, Штейнгарт Елена Анатольевна Открытый
Перевод диалектизмов на английский язык по материалам произведения Михаила Шолохова "Тихий Дон" Приходько Алиса Анатольевна, Агапова Светлана Александровна Открытый
Перевод русских реалий на английский язык при помощи трансформаций на материале поэмы Н.В. Гоголя "Мёртвые души" Ермалаева Вероника Анатольевна, Пэшко В.Е. Открытый
Перевод русских экспрессивных выражений на английский язык на материале перевода произведения Аркадия и Бориса Стругацких "Улитка на склоне" Половникова Дарья Андреевна, Агапова Светлана Александровна Открытый
ПЕРЕВОД СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ПРИМЕРЕ КНИГИ ДЖЕРЕМИ ХАРМЕРА «HOW TO TEACH ENGLISH» Лекомцева Наталья Олеговна, Софронова Т.М. Открытый
Перевод стилистических приёмов, используемых в публицистических выступлениях общественных и политических деятелей США и Англии Сенникова Екатерина Юрьевна, Пэшко В.Е. Открытый
Перевод фразеологизмов (на материале произведений М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" и И.А. Ильфа и Е.П. Петрова "Двенадцать стульев") Хайсанова Кристина Рамилевна, Агапова Светлана Александровна Открытый
Перевод фразеологизмов (на материале произведений М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита")и И.А.Ильфа и Е.П. Петрова "" Двенадцать стульев". Хайсанова Кристина Рамилевна, Агапова Светлана Александровна Открытый
Переводческая локализация как способ продвижения товаров, услуг и идей на глобальные рынки Парпуц Сергей Андреевич, Софронова Татьяна Марковна Открытый
Переводческие стратегии преодоления межъязыковой асимметрии Казыдуб Надежда Николаевна, Венгерова Наталья Юрьевна Открытый
Переводческие трансформации на примере перевода романа Джона Стейнбека "К востоку от Эдема" Бабак Татьяна Петровна, Сачек Екатерина Денисовна, Михаляк П.П. Открытый
Переводческие трансформации при переводе на русский язык романа Джона Фаулза "Коллекционер" Галуцкая Татьяна Андреевна, Пэшко В.Е. Открытый
Периодические издания в детском чтении: на примере журнала "Путеводная звезда" Ставер Анжелика Николаевна, Уминова Наталья Владимировна Открытый
Погорельцева Д.С. Сравнительно-сопоставительный анализ переводов романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин"с русского на английский язык Погорельцева Дарина Сергеевна, Пэшко Валерий Ерминингельдович, Петрищев В.И. Открытый
Поминова Д.А. ПЕРЕВОД НАЗВАНИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ (АНГЛО- РУССКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ) Поминова Дарья Александровна, Агапова Светлана Александровна, Михайлова Татьяна Витальевна Открытый
Поэтика рассказов А.М. Горького «Старуха Изергиль» и Лу Синя «Подлинная история А-Кью» Ли Юэ Открытый
Поэтический образ весны в китайской и русской поэзии первой половины XX века (на примере творчества Се Бинсинь и А. Ахматовой). Полуэктова Т. А., Си Цзижи Открытый
Прецедентные феномены в лирике М.И. Цветаевой Бебриш Надежда Николаевна, Ноак Э.О. Открытый
Проблема лакунарности и перевод реалий в публицистических текстах Сапрыгин Анатолий Владимирович, Штейнгарт Елена Анатольевна Открытый
Произносительные особенности речи жителей поселка Береть Березовского района Красноярского края (на материале сочетаний согласных) Замыслова В.Н. Открытый