Название Дисциплина Автор(ы) Допуск
Авдеева К.Е.Приемы перевода субтитров в телесериалах (на материале телесериала "2 Broke Girls") Авдеева Кристина Евгеньевна, Пэшко Валерий Ерминингельдович, Петрищев В.И. Открытый
Акопян Ш.В. ЛЕКСИЧЕСКИЕ МАРКЕРЫ ПАТРИОТИЗМА В АНГЛИЙСКИХ ПЕРЕВОДАХ (на материале газетно-публицистических текстов) Акопян Шушанна, Агапова Светлана Александровна, Михайлова Татьяна Витальевна Открытый
Анализ перевода стилистических приемов на материале романа Ч. Диккенса "Большие надежды" Булова Анастасия Павловна, Пэшко В.Е. Открытый
.Английское имя собственное в тексте перевода (на материале переводов произведения Н.В. Гоголя "Мертвые души") Каур Ксения Алексеевна, Агапова Светлана Александровна Открытый
АСПЕКТ ПЕРЕВОДА АФРОАМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В КИНЕМАТОГРАФЕ И ЛИТЕРАТУРЕ Синцова Мария Вячеславовна, Софронова Т.М. Открытый
Ассоциативное поле "город" в языковом сознании русских и иностранных студентов Бебриш Надежда Николаевна, Захарова Ирина Александровна Открытый
Баграмян А.С..Русские и испанские заимствования в современной английской газете. Баграмян Ани Самвеловна, Агапова Светлана Александровна, Михайлова Татьяна Витальевна Открытый
Барышев К.Е. РУССКИЕ ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В АНГЛИЙСКОМ ТЕКСТЕ НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДА РОМАНА А. РЫБАКОВА «ДЕТИ АРБАТА» Барышев Константин Евгеньевич, Агапова Светлана Александровна, Михайлова Татьяна Витальевна Открытый
Бобохонова Т.И.Особенности перевода английских заголовков на русский язык (на материале газетно-публицистических текстов.) Бобохонова Тахмина Икромовна, Агапова Светлана Александровна, Михайлова Татьяна Витальевна Открытый
Веккессер А.А. Стилистические особенности изображения пейзажа в романах сестер Бронте Веккессер Анна Александровна, Бабак Татьяна Петровна, Вельгушева Светлана Николаевна Открытый
Верхотурова А.Ю. Перевод комического в жанре "stand up comedy" Верхотурова Ангелина Юрьевна, Михаляк Павел Петрович, Селезнева Ирина Петровна Открытый
ВКР Жанр научно-популярной статьи (в композиционном и лингводидактическом аспектах) Штейнгарт Елена Анатольевна, Ведерникова Анастасия Станиславовна Открытый
ВКР Перевод детской речи в художественных фильмах Штейнгарт Елена Анатольевна, Правдивцева Дарья Константиновна Открытый
ВКР Перевод имен собственных на примере произведения Т.Пратчетта "Шмяк" Штейнгарт Елена Анатольевна, Тыганов Павел Анатольевич Открытый
ВКР Проблема лакунарности и перевод реалий в публицистических текстах Штейнгарт Елена Анатольевна, Сапрыгин Анатолий Владимирович Открытый
ВКР Семантическая деривация глаголов движения (сопоставительный и лингводидактический аспекты) Штейнгарт Елена Анатольевна, Головач Артем Сергеевич Открытый
ВКР Сопоставительный анализ явления многозначности в наименованиях природных объектов и явлений как основа для разработки элективного курса Штейнгарт Елена Анатольевна, Гаврилина Алина Сергеевна Открытый
Влияние школы на социокультурную адаптацию и интеграцию обучающихся инофонов в России Лефлер Наталья Олеговна, Анисимова Кристина Александровна Открытый
Внукова А.А. ПЕРЕВОД КОМИЧЕСКОГО В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ П.Г.ВУДХАУЗА И А.П.ЧЕХОВА)» Внукова Анастасия Андреевна, Агапова Светлана Александровна, Михайлова Татьяна Витальевна Открытый
Выразительно-изобразительные средства языка в песенных текстах группы "БИ-2" (материалы для элективного курса по русскому языку в старших классах) Бебриш Надежда Николаевна, Дарья Александровна Соколовская Открытый