Название |
Дисциплина |
Автор(ы) |
Допуск |
Формирование метакомпетенций предтехнологической подготовки обучающихся основной общей школы |
|
Ольга Викторовна Гудкова |
Открытый |
Формирование метакомпетенций предтехнологической подготовки обучающихся основной общей школы |
|
Ольга Викторовна Гудкова |
Открытый |
Роль категории "жизнь" в научно-философском дискурсе |
|
Тайгунова Татьяна Викторовна, Минеев Валерий Валерьевич, Круглов Виктор Леонидович, Яровенко Светлана Анатольевна |
Открытый |
Орографическая топонимия (оронимия) Приенисейской Сибири (историко-географический аспект) |
|
Онищенко Виктория Сергеевна |
Открытый |
Рельеф северо-западной части Восточного Саяна как фактор формирования региональных туристско-рекреационных систем |
|
Костренко Олег Викторович |
Открытый |
Геоморфология долин малых рек и экологическая характеристика среднего течения реки Енисей |
|
Хныкина Мария Алексеевна, Ананьева Татьяна Алексеевна |
Открытый |
Краеведческое движение в Приенисейской Сибири в 1921-1937 гг. |
|
Вдовин Александр Сергеевич, Федотова Мария Михайловна |
Открытый |
Международные научные связи Приенисейской Сибири в 1870-е – 1930-е гг. |
|
Вдовин Александр Сергеевич, Майзик (Кочкина) Елена Игоревна |
Открытый |
Нравственное воспитание учащихся старших классов на уроках иностранного языка с использованием интерактивных методов обучения |
|
Шнейдер Наталья Сергеевна, Терских Наталья Владимировна |
Открытый |
Перевод газетных текстов |
|
Пушкарева Евгения Юрьевна, Агапова Светлана Александровна |
Открытый |
Информационно-коммуникационные технологии как способ формирования иноязычного лексического навыка у обучающихся средних классов на этапе среднего общего образования |
|
Бурнакова Мария Андреевна, Смирнова А.В. |
Открытый |
Эпистолярный жанр и его перевод |
|
Ноздрин Андрей Сергеевич, Агапова Светлана Александровна |
Открытый |
Анализ переводческих трансформаций на материале рассказов Роальда Даля |
|
Новикова Анна Владимировна, Пэшко В.Е. |
Открытый |
Деепричастный оборот и его перевод на английский язык |
|
Махмуджанова Наиля Гасан кызы, Агапова Светлана Александровна |
Открытый |
Английское имя собственное в тексте перевода (на материале переводов произведения Н.В. Гоголя "Мертвые души") |
|
Каур Ксения Алексеевна, Агапова Светлана Александровна |
Открытый |
Сравнительно-сопоставительный анализ переводов романа "Дивергент" В. Рот |
|
Верещагина Екатерина Валерьевна, Михаляк П.П. |
Открытый |
Лексические трансформации при переводе романа Дэвида Г. Лоренса "Любовник леди Чаттерли" |
|
Бикищенко Наталья Андреевна, Пэшко В.Е. |
Открытый |
Особенности перевода аббревиатур, используемых в интернете |
|
Яковлев Николай Данилович, Агапова Светлана Александровна |
Открытый |
Особенности перевода аудиовизуальных материалов с помощью субтитров на примере видеолекции Робин Баллери "Бессмертные клетки Генриетты Лакс |
|
Шестиловская Владлена Геннадьевна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Особенности перевода имен собственных на примере цикла произведений Т. Пратчетта "Плоский мир" |
|
Тыганов Павел Анатольевич, Штейнгарт Елена Анатольевна |
Открытый |