Название Дисциплина Автор(ы) Допуск
Формирование метакомпетенций предтехнологической подготовки обучающихся основной общей школы Ольга Викторовна Гудкова Открытый
Формирование метакомпетенций предтехнологической подготовки обучающихся основной общей школы Ольга Викторовна Гудкова Открытый
Роль категории "жизнь" в научно-философском дискурсе Тайгунова Татьяна Викторовна, Минеев Валерий Валерьевич, Круглов Виктор Леонидович, Яровенко Светлана Анатольевна Открытый
Орографическая топонимия (оронимия) Приенисейской Сибири (историко-географический аспект) Онищенко Виктория Сергеевна Открытый
Рельеф северо-западной части Восточного Саяна как фактор формирования региональных туристско-рекреационных систем Костренко Олег Викторович Открытый
Геоморфология долин малых рек и экологическая характеристика среднего течения реки Енисей Хныкина Мария Алексеевна, Ананьева Татьяна Алексеевна Открытый
Краеведческое движение в Приенисейской Сибири в 1921-1937 гг. Вдовин Александр Сергеевич, Федотова Мария Михайловна Открытый
Международные научные связи Приенисейской Сибири в 1870-е – 1930-е гг. Вдовин Александр Сергеевич, Майзик (Кочкина) Елена Игоревна Открытый
Нравственное воспитание учащихся старших классов на уроках иностранного языка с использованием интерактивных методов обучения Шнейдер Наталья Сергеевна, Терских Наталья Владимировна Открытый
Перевод газетных текстов Пушкарева Евгения Юрьевна, Агапова Светлана Александровна Открытый
Информационно-коммуникационные технологии как способ формирования иноязычного лексического навыка у обучающихся средних классов на этапе среднего общего образования Бурнакова Мария Андреевна, Смирнова А.В. Открытый
Эпистолярный жанр и его перевод Ноздрин Андрей Сергеевич, Агапова Светлана Александровна Открытый
Анализ переводческих трансформаций на материале рассказов Роальда Даля Новикова Анна Владимировна, Пэшко В.Е. Открытый
Деепричастный оборот и его перевод на английский язык Махмуджанова Наиля Гасан кызы, Агапова Светлана Александровна Открытый
Английское имя собственное в тексте перевода (на материале переводов произведения Н.В. Гоголя "Мертвые души") Каур Ксения Алексеевна, Агапова Светлана Александровна Открытый
Сравнительно-сопоставительный анализ переводов романа "Дивергент" В. Рот Верещагина Екатерина Валерьевна, Михаляк П.П. Открытый
Лексические трансформации при переводе романа Дэвида Г. Лоренса "Любовник леди Чаттерли" Бикищенко Наталья Андреевна, Пэшко В.Е. Открытый
Особенности перевода аббревиатур, используемых в интернете Яковлев Николай Данилович, Агапова Светлана Александровна Открытый
Особенности перевода аудиовизуальных материалов с помощью субтитров на примере видеолекции Робин Баллери "Бессмертные клетки Генриетты Лакс Шестиловская Владлена Геннадьевна, Софронова Татьяна Марковна Открытый
Особенности перевода имен собственных на примере цикла произведений Т. Пратчетта "Плоский мир" Тыганов Павел Анатольевич, Штейнгарт Елена Анатольевна Открытый