Название |
Дисциплина |
Автор(ы) |
Допуск |
Лексико-семантическое поле "Честь" в детской прозе Альберта Анатольевича Лиханова |
|
Замыслова В.Н., Винокурова Анжелика Николаевна |
Открытый |
Лексические средства создания комического в произведениях М.М. Зощенко и А.Т. Аверченко |
|
Мамаева Татьяна Владимировна, Кристина Кулашкова |
Открытый |
Лексические трансформации при переводе романа Дэвида Г. Лоренса "Любовник леди Чаттерли" |
|
Бикищенко Наталья Андреевна, Пэшко Валерий Ерминингельдович |
Открытый |
Ли Ажухань. Исследование перевода туристических материалов с точки зрения лингвокультурологических различий между Россией и Китаем: региональный компонент |
|
Гришина Ольга Анатольевна |
Открытый |
Логвиненко Е.Н. Пословицы и поговорки с зоонимами в английском и русском языках |
|
Логвиненко Е.Н., Штейнгарт Елена Анатольевна, Бурмакина Наталья Алексеевна |
Открытый |
Локализация компьютерных игр с высокохудожественным контентом |
|
Достовалова Екатерина Федоровна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Мамедова Э.В. Сравнительно-сопоставительный анализ переводов сериала "Секретные материалы" |
|
Мамедова Эльнара Велибалаевна, Михаляк Павел Петрович, Селезнева Ирина Петровна |
Открытый |
«М. Горький «Сказки об Италии»: принципы циклизации». |
|
Липнягова Светлана Геннадьевна, Мартемьянова Екатерина Андреевна |
Открытый |
Медведева С.В. Особенности научно-популярных статей зоологической тематики |
|
Медведева С.В., Штейнгарт Елена Анатольевна, Бурмакина Наталья Алексеевна |
Открытый |
Метод проектов в обучении иностранному языку в 8 классе общеобразовательной школы |
|
Бабак Татьяна Петровна, Петрищев Владимир Иннокентьевич, Попова Анастасия Николаевна |
Открытый |
Миловская Н.А. Способы передачи реалий с русского языка на английский (на материале переводов прозы советских писателей) |
|
Миловская Надежда Анатольевна, Бабак Татьяна Петровна, Селезнева Ирина Петровна |
Открытый |
Миля Н.И. Сравнительный анализ перевода на примере произведений английских писателей |
|
Миля Н.И., Смирнова Анастасия Викторовна, Колесова Н.В. |
Открытый |
Мирошник Е.В. «Функционально-семантическое поле страха и его перевод» |
|
Мирошник Екатерина Владимировна, Агапова Светлана Александровна, Михайлова Татьяна Витальевна |
Открытый |
Молоканова Е.С. Лексические трансформации в тексте перевода (на материале перевода романа Джона Фаулза "Коллекционер") |
|
Молоканова Екатерина Сергеевна, Бабак Татьяна Петровна, Селезнева Ирина Петровна |
Открытый |
"Музеализация как путь к изучению художественного произведения (урочная и внеурочная деятельность в 7 классе)" |
|
Шереметьева О.А., АЗАРОВА АЛЁНА АНДРЕЕВНА |
Открытый |
Нагачевская Ю. А.«ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С ЭТНОНИМИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК» |
|
Нагачевская Юлия Александровна, Агапова Светлана Александровна, Михайлова Татьяна Витальевна |
Открытый |
Назарова Д.А. ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СКАЗОК О.УАЙЛЬДА |
|
Назарова Д.А., Смирнова Анастасия Викторовна, Колесова Н.В. |
Открытый |
Национальные традиции в русских и китайских пословицах и фразеологизмах |
|
Бебриш Надежда Николаевна, Энижилэ |
Открытый |
Новообразования в текстах современных средств массовой информации |
|
Бебриш Надежда Николаевна, Василевич Александр Леонидович |
Открытый |
Образ бабочки в русской и китайской поэзии |
|
Чжао Ин, Уминова Наталья Владимировна |
Открытый |