Название |
Дисциплина |
Автор(ы) |
Допуск |
Перевод диалектизмов на английский язык по материалам произведения Михаила Шолохова "Тихий Дон" |
|
Приходько Алиса Анатольевна, Агапова Светлана Александровна |
Открытый |
Перевод русских реалий на английский язык при помощи трансформаций на материале поэмы Н.В. Гоголя "Мёртвые души" |
|
Ермалаева Вероника Анатольевна, Пэшко Валерий Ерминингельдович |
Открытый |
Перевод русских экспрессивных выражений на английский язык на материале перевода произведения Аркадия и Бориса Стругацких "Улитка на склоне" |
|
Половникова Дарья Андреевна, Агапова Светлана Александровна |
Открытый |
ПЕРЕВОД СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ПРИМЕРЕ КНИГИ ДЖЕРЕМИ ХАРМЕРА «HOW TO TEACH ENGLISH» |
|
Лекомцева Наталья Олеговна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Перевод стилистических приёмов, используемых в публицистических выступлениях общественных и политических деятелей США и Англии |
|
Сенникова Екатерина Юрьевна, Пэшко Валерий Ерминингельдович |
Открытый |
Перевод фразеологизмов (на материале произведений М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" и И.А. Ильфа и Е.П. Петрова "Двенадцать стульев") |
|
Хайсанова Кристина Рамилевна, Агапова Светлана Александровна |
Открытый |
Перевод фразеологизмов (на материале произведений М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита")и И.А.Ильфа и Е.П. Петрова "" Двенадцать стульев". |
|
Хайсанова Кристина Рамилевна, Агапова Светлана Александровна |
Открытый |
Переводческая локализация как способ продвижения товаров, услуг и идей на глобальные рынки |
|
Парпуц Сергей Андреевич, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Переводческие стратегии преодоления межъязыковой асимметрии |
|
Казыдуб Надежда Николаевна, Венгерова Наталья Юрьевна |
Открытый |
Переводческие трансформации на примере перевода романа Джона Стейнбека "К востоку от Эдема" |
|
Бабак Татьяна Петровна, Сачек Екатерина Денисовна, Михаляк П.П. |
Открытый |
Переводческие трансформации при переводе на русский язык романа Джона Фаулза "Коллекционер" |
|
Галуцкая Татьяна Андреевна, Пэшко Валерий Ерминингельдович |
Открытый |
Периодические издания в детском чтении: на примере журнала "Путеводная звезда" |
|
Ставер Анжелика Николаевна, Уминова Наталья Владимировна |
Открытый |
Повесть В.П. Астафьева ''Пастух и пастушка'': мотивный анализ |
|
Липнягова Светлана Геннадьевна, Цзинь Янь |
Открытый |
Погорельцева Д.С. Сравнительно-сопоставительный анализ переводов романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин"с русского на английский язык |
|
Погорельцева Дарина Сергеевна, Пэшко Валерий Ерминингельдович, Петрищев В.И. |
Открытый |
Поминова Д.А. ПЕРЕВОД НАЗВАНИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ (АНГЛО- РУССКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ) |
|
Поминова Дарья Александровна, Агапова Светлана Александровна, Михайлова Татьяна Витальевна |
Открытый |
Пословицы и поговорки о взаимоотношениях людей в русском и китайском языках |
|
Замыслова В.Н., Хун Юань |
Открытый |
Пословицы и поговорки о здоровье в русском и китайском языках |
|
Мамаева Татьяна Владимировна |
Открытый |
«Постижение поэзии В.Маяковского и Б.Пастернака школьниками-подростками (технология творческих мастерских» |
|
Поддубняк Полина Викторовна, Лебедева Наталья Владимировна |
Открытый |
Поэтика абсурда в творчестве А. Гиваргизова и К. Драгунской (литературоведческий и методический аспекты) |
|
Суровцева Кристина Александровна, Уминова Наталья Владимировна |
Открытый |
Поэтика рассказов А.М. Горького «Старуха Изергиль» и Лу Синя «Подлинная история А-Кью» |
|
Ли Юэ |
Открытый |