| Название |
Дисциплина |
Автор(ы) |
Допуск |
| Перевод русских экспрессивных выражений на английский язык на материале перевода произведения Аркадия и Бориса Стругацких "Улитка на склоне" |
|
Половникова Дарья Андреевна, Агапова Светлана Александровна |
Открытый |
| Перевод сленгизмов в американском сериале «Why Women Kill» |
|
Елина Елена Николаевна, Семакина Екатерина Сергеевна |
Открытый |
| ПЕРЕВОД СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ПРИМЕРЕ КНИГИ ДЖЕРЕМИ ХАРМЕРА «HOW TO TEACH ENGLISH» |
|
Лекомцева Наталья Олеговна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
| Перевод стилистических приёмов, используемых в публицистических выступлениях общественных и политических деятелей США и Англии |
|
Сенникова Екатерина Юрьевна, Пэшко Валерий Ерминингельдович |
Открытый |
| Перевод фразеологизмов (на материале произведений М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" и И.А. Ильфа и Е.П. Петрова "Двенадцать стульев") |
|
Хайсанова Кристина Рамилевна, Агапова Светлана Александровна |
Открытый |
| Перевод фразеологизмов (на материале произведений М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита")и И.А.Ильфа и Е.П. Петрова "" Двенадцать стульев". |
|
Хайсанова Кристина Рамилевна, Агапова Светлана Александровна |
Открытый |
| Переводческая локализация как способ продвижения товаров, услуг и идей на глобальные рынки |
|
Парпуц Сергей Андреевич, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
| Переводческие приёмы преодоления трудностей перевода современной английской прозы на примере коротких рассказов Р. Джойс |
|
Карпутина Виктория Максимовна, Елина Елена Николаевна |
Открытый |
| Переводческие стратегии преодоления межъязыковой асимметрии |
|
Казыдуб Надежда Николаевна, Венгерова Наталья Юрьевна |
Открытый |
| Переводческие трансформации на примере перевода романа Джона Стейнбека "К востоку от Эдема" |
|
Бабак Татьяна Петровна, Сачек Екатерина Денисовна, Михаляк П.П. |
Открытый |
| Переводческие трансформации при переводе на русский язык романа Джона Фаулза "Коллекционер" |
|
Галуцкая Татьяна Андреевна, Пэшко Валерий Ерминингельдович |
Открытый |
| Переводческий аспект реалий на материале американских публицистических текстов |
|
Битнер Ирина Александровна, Старовойтова Алена Александровна |
Открытый |
| Переводческий аспект рекламной коммуникации |
|
Коршунова Анжелика Владимировна, Дорохина Диана Игоревна |
Открытый |
| Переживания родителей детей с ОВЗ (по материалам интернет сообществ) |
|
Шандыбо Светлана Викторовна, Силаева Э.В. |
Открытый |
| Перепончатокрылые, как объект изучения в общеобразовательной школе |
|
Городилова Светлана Николаевна |
Открытый |
| Периодические издания в детском чтении: на примере журнала "Путеводная звезда" |
|
Ставер Анжелика Николаевна, Уминова Наталья Владимировна |
Открытый |
| Перистая О.В. Художественная литература как средство духовно-нравственного воспитания детей старшего дошкольного возраста |
|
Груздева Ольга Васильевна, Перистая О.В. |
Открытый |
| Перифраза в современном немецком публицистическом тексте: лингвистический и методический аспекты |
|
Устюгова Ирина Александровна, Вельгушева Светлана Николаевна |
Открытый |
| Перминова Е.Ю. Организация педагогической деятельности по сенсорному развитию детей младшего дошкольного возраста |
|
Груздева Ольга Васильевна, Перминова Е.Ю. |
Открытый |
| Персидский фактор в политической жизни греческих полисов второй половины V - первой половины IV в. до н.э. |
|
Ларин Артем Валерьевич, Григорьев Дмитрий Владимирович, Зберовский Андрей Викторович |
Открытый |