Название Дисциплина Автор(ы) Допуск
Сравнительно-сопоставительный анализ адекватности переводов имен собственных в видеоиграх с английского языка на русский Софронова Татьяна Марковна, Ачиколов Никита Александрович Открытый
Сравнительно-сопоставительный анализ метафор в переводах романа "Долгая прогулка" Стивена Кинга ЛЕКОНЦЕВА АЛИНА АНДРЕЕВНА, Софронова Татьяна Марковна Открытый
СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА РОМАНА ДЖЕЙН ОСТИН «ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ» Яхина Есения Алексеевна, Софронова Татьяна Марковна Открытый
Сравнительно-сопоставительный анализ переводов произведений Ч. Диккенса Софронова Татьяна Марковна, Бадун Василина Дмитриевна Открытый
СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ РОМАНА Д. ФАУЛЗА «БАШНЯ ИЗ ЧЕРНОГО ДЕРЕВА» Денисов Иван Александрович, Пэшко Валерий Ерминингельдович, Софронова Татьяна Марковна Открытый
СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ СЛЕНГА В МОЛОДЕЖНОМ СЕРИАЛЕ «ЭЙФОРИЯ» НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ СТУДИЙ ОЗВУЧКИ «NOVAMEDIA» И «HDREZKA 18+» Обрядина Вероника Олеговна, Софронова Татьяна Марковна Открытый
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ РОМАНА "ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ" Ф. ДОСТОЕВСКОГО Машуков Михаил Максимович, Пэшко Валерий Ерминингельдович, Софронова Татьяна Марковна Открытый
Средства и способы переводческой передачи юмора в произведениях Терри Пратчетта Пахомов Даниил Денисович, Софронова Татьяна Марковна Открытый
СРЕДСТВА ЯЗЫКОВОЙ МАНИПУЛЯЦИИ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В ПЕРЕВОДЕ Адышкина Н.С., Софронова Татьяна Марковна Открытый
Терминология киберпреступности и особенности ее перевода Благинина Полина Сергеевна, Софронова Татьяна Марковна Открытый
ТИФЛОКОММЕНТИРОВАНИЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И АУДИОДЕСКРИПЦИИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ КАК ВИД МЕЖСЕМИОТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА (НА ПРИМЕРЕ МУЛЬТФИЛЬМА «ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДОМОВЕНКА») БЕЛИКОВА ВАРВАРА ИГОРЕВНА, Софронова Татьяна Марковна Открытый