Название |
Дисциплина |
Автор(ы) |
Допуск |
Особенности перевода британского и американского молодежного сленга на материале сериалов «Wayne» и «The End of the F World» |
|
Битнер Ирина Александровна, Бастерс Яков Андреевич |
Открытый |
Особенности перевода британского и американского молодежного сленга на материале сериалов «Wayne» и «The End of the F World» |
|
Битнер Ирина Александровна, Бастерс Яков Андреевич |
Открытый |
Особенности перевода британского и американского молодежного сленга на материале сериалов «Wayne» и «The End of the F World» |
|
Битнер Ирина Александровна, Бастерс Яков Андреевич |
Открытый |
Особенности перевода и локализации видеоигр на примере серии игр «Warcraft» |
|
Балышев Данил Алексеевич, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Особенности перевода компьютерных видеоигр с английского языка на русский в условиях их локализации |
|
Маслова Аделина Марковна, Штейнгарт Елена Анатольевна |
Открытый |
Особенности перевода мультипликационных фильмов (на примере мультипликационного фильма "Зверополис") |
|
Мирзоева Зейнаб Ильдаровна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ РОМАНА И.А. ГОНЧАРОВА «ОБЛОМОВ» |
|
Канина Анастасия Сергеевна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Особенности перевода русскоязычных реалий на английский язык на материале переводов произведения братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу» |
|
Пильникова Мария Альбертовна, Пэшко Валерий Ерминингельдович, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Особенности перевода спортивной лексики на материале публицистического текста |
|
Потылицына Дарья Сергеевна, Битнер Ирина Александровна |
Открытый |
Особенности перевода узкоспециализированных терминов в сфере туризма на примере блогов |
|
Елина Елена Николаевна, Цыкина Ирина Сергеевна |
Открытый |
Особенности перевода фразеологизмов в рекламном слогане |
|
Коршунова Анжелика Владимировна, Королева Д.И., Колесова Н.В. |
Открытый |
Особенности перевода фразеологизмов в рекламном тексте |
|
Коршунова Анжелика Владимировна, Иванова Вероника Игоревна |
Открытый |
Особенности передачи элементов экспрессивности поэтического песенного текста при переводе с английского на русский язык |
|
Олейникова Диана Дмитриевна, Битнер Ирина Александровна |
Открытый |
Педагогические условия развития творческих способностей обучающихся в общеобразовательной школе в процессе обучения английскому языку |
|
Петрищев В.И., Фоменко Михаил Вячеславович |
Открытый |
Педагогические условия самоопределения школьников-мигрантов на рабочие профессии в России и за рубежом |
|
Петрищев В.И., Федянова Надежда Игоревна |
Открытый |
Перевод английской поэзии XIX в. (на примере собственного и существующих переводов стихотворения) |
|
Багрянская Диана Евгеньевна, Штейнгарт Елена Анатольевна |
Открытый |
Перевод сленгизмов в американском сериале «Why Women Kill» |
|
Елина Елена Николаевна, Семакина Екатерина Сергеевна |
Открытый |
Переводческие приёмы преодоления трудностей перевода современной английской прозы на примере коротких рассказов Р. Джойс |
|
Карпутина Виктория Максимовна, Елина Елена Николаевна |
Открытый |
Переводческий аспект реалий на материале американских публицистических текстов |
|
Битнер Ирина Александровна, Старовойтова Алена Александровна |
Открытый |
Переводческий аспект рекламной коммуникации |
|
Коршунова Анжелика Владимировна, Дорохина Диана Игоревна |
Открытый |