Название |
Дисциплина |
Автор(ы) |
Допуск |
Аудиовизуальный перевод и его особенности |
|
Макарова Анастасия Владимировна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Вариативность поэтического перевода на примере анализа произведения Джорджа Арнольда |
|
Алексеева Анна Алексеевна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Вариативность употребления переводческих трансформаций на основе переводов произведения Эрнеста Миллера Хемингуэя «Праздник, который всегда с тобой» |
|
Евдокимова Полина Евгеньевна, Пэшко Валерий Ерминингельдович, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Военный перевод и перевод военных |
|
Софронова Татьяна Марковна, Панькина Катерина Игоревна |
Открытый |
Особенности перевода и локализации видеоигр на примере серии игр «Warcraft» |
|
Балышев Данил Алексеевич, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Особенности перевода мультипликационных фильмов (на примере мультипликационного фильма "Зверополис") |
|
Мирзоева Зейнаб Ильдаровна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ РОМАНА И.А. ГОНЧАРОВА «ОБЛОМОВ» |
|
Канина Анастасия Сергеевна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Особенности перевода русскоязычных реалий на английский язык на материале переводов произведения братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу» |
|
Пильникова Мария Альбертовна, Пэшко Валерий Ерминингельдович, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Проблематика перевода криминальной прозы на материале собственного и опубликованного перевода психологического романа-детектива Канаэ Минато "Признания" |
|
Сазончик Елизавета Сергеевна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Проблемы перевода в текстах медицинской направленности |
|
Жидовкина Дарья Радиевна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Проблемы перевода печатной и видеорекламы |
|
Новикова Юлия Сергеевна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ДВУХ ПЕРЕВОДОВ РОМАНА «РАЙСКИЙ САД» Э.ХЕМИНГУЭЯ |
|
МУЪМИНОВ ХУСЕНЖОН ИСЛОМЖАНОВИЧ, Пэшко Валерий Ерминингельдович, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
СПЕЦИФИКА И СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ (НА ПРИМЕРЕ ФИЛЬМА «ГАРРИ ПОТТЕР И ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ») |
|
Андина Юлия Евгеньевна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА РОМАНА ДЖЕЙН ОСТИН «ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ» |
|
Яхина Есения Алексеевна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ РОМАНА Д. ФАУЛЗА «БАШНЯ ИЗ ЧЕРНОГО ДЕРЕВА» |
|
Денисов Иван Александрович, Пэшко Валерий Ерминингельдович, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ СЛЕНГА В МОЛОДЕЖНОМ СЕРИАЛЕ «ЭЙФОРИЯ» НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ СТУДИЙ ОЗВУЧКИ «NOVAMEDIA» И «HDREZKA 18+» |
|
Обрядина Вероника Олеговна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ РОМАНА "ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ" Ф. ДОСТОЕВСКОГО |
|
Машуков Михаил Максимович, Пэшко Валерий Ерминингельдович, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Средства и способы переводческой передачи юмора в произведениях Терри Пратчетта |
|
Пахомов Даниил Денисович, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
Терминология киберпреступности и особенности ее перевода |
|
Благинина Полина Сергеевна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |