Аннотация
Содержит систему упражнений для освоения и развития основных практических навыков обработки текста при переводе с английского
языка на русский по девяти разделам: «Способы перевода», «Перевод фразеологизмов», «Передача имен собственных», «Переводческие
трансформации», «Перевод атрибутивных групп», «Перевод неологизмов», «Ложные друзья переводчика», «Перевод каузативных конструкций», «Перевод стилистических приемов». Включает теоретический материал, иллюстрированный примерами, а также тренировочные упражнения и тексты для самостоятельной работы над переводческими навыками.
Описание
Автор(ы):
Ключевые слова:
- Объём в страницах
- 212
- Издатель
- КГПУ им. В.П. Астафьева, Красноярск, 2008 г.
Требуется авторизация
Для просмотра этого документа требуется авторизоваться
Войти