| Название |
Дисциплина |
Автор(ы) |
Допуск |
| СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ СФОРМИРОВАННОСТИ РЕЧИ У ОБУЧАЮЩИХСЯ МЛАДШИХ КЛАССОВ С ЗАДЕРЖКОЙ ПСИХИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ И ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ III УРОВНЯ |
|
Агаева Индира Бабаевна, Старикова Полина Николаевна |
Открытый |
| СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ СФОРМИРОВАННОСТИ ТЕМПО- РИТМИЧЕСКОЙ СТОРОНЫ РЕЧИ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С ДИЗАРТРИЕЙ И НОРМОЙ РЕЧЕВОГО РАЗВИТИЯ |
|
Агаева Индира Бабаевна, Анциферова Ирина Викторовна |
Открытый |
| Сравнительное изучение сформиррванности импрессивной речи старших дошкольников с РАС и ОНР II уровня |
|
Агаева Индира Бабаевна, Куник Мария Александровна |
Открытый |
| Сравнительное изучение темпо-ритмической стороны речи у детей старшего дошкольного возраста с заиканием и нормой речевого развития |
|
Брюховских Людмила Александровна, НЕФЕДОВА ОКСАНА ИВАНОВНА |
Открытый |
| Сравнительное исследование сформированности глагольного словаря у первоклассников с задержкой психического развития и легкой умственной отсталостью |
|
Агаева Индира Бабаевна, Коржова Марина Умяровна |
Открытый |
| Сравнительно-исторический анализ учебников по отечественной истории для средней школы |
|
Хачатрян Роман Артурович, Ценюга Ирина Николаевна |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ авторского перевода романа В. Набокова «Лолита» |
|
Бабак Татьяна Петровна, Антонова Екатерина Алексеевна |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ адекватности переводов имен собственных в видеоиграх с английского языка на русский |
|
Софронова Татьяна Марковна, Ачиколов Никита Александрович |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ двух переводов сериала «Утреннее шоу» с английского на русский язык |
|
Елина Елена Николаевна, Жабоедова Белла Юрьевна |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ использования переводческих трансформаций на примере переводов романа Ф.С. Фицджеральда "Великий Гэтсби" |
|
Болсуновская Галина Константиновна, Пэшко Валерий Ерминингельдович |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ использования переводческих трансформаций при переводе романа Джона Фаулза "Коллекционер" |
|
Кучко Ксения Александровна, Пэшко Валерий Ерминингельдович |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ оригинала и двух переводов телесериала «Бруклин 9–9» с английского на русский язык |
|
Елина Елена Николаевна, Слизкова Людмила Олеговна |
Открытый |
| СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА РОМАНА ДЖЕЙН ОСТИН «ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ» |
|
Яхина Есения Алексеевна, Софронова Татьяна Марковна |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ перевода романа М.Л. Рио "Если бы мы были злодеями" |
|
Беломестнова Анжелика Александровна, Смирнова Анастасия Викторовна |
Открытый |
| Сравнительно – сопоставительный анализ переводов выразительных средств языка в романе Ф.С. Фицджеральда «Ночь нежна» |
|
Коршунова Анжелика Владимировна, Васильева Дарья Александровна |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ переводов окказионализмов в романе Ф. Герберта «Дюна» |
|
Смирнова Анастасия Викторовна, Соколова Анастасия Олеговна |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ переводов повести "Башня из черного дерева" и "Коллекционер" Д. Фаулза |
|
Баранов Никита Алексеевич, Битнер Ирина Александровна |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ переводов произведений Ч. Диккенса |
|
Софронова Татьяна Марковна, Бадун Василина Дмитриевна |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ переводов романа Агаты Кристи «Смерть приходит в конце» (на материале переводов Ф. Мендельсона и Ю.Я. Гольдберга) |
|
Кузнецова Ксения Сергеевна, Битнер Ирина Александровна |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ переводов романа "Дивергент" В. Рот |
|
Верещагина Екатерина Валерьевна, Михаляк П.П. |
Открытый |