| Название |
Автор(ы) |
Предметная область |
Вид |
Доступ |
| Cопоcтавительный анализ предcтавления о здоровье в руccких и китайcких фразеологизмах |
Чжао Цзин, Гришина Ольга Анатольевна |
Русский язык |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| Анализ авиационной терминологии в художественном переводе на материале романа А. Хейли «Аэропорт» |
Софронова Татьяна Марковна, ДОЛБИЛКИНА ВИКТОРИЯ АЛЕКСЕЕВНА |
Филологические науки в целом |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| Англо-русский письменный перевод и основы синхронного перевода |
Софронова Татьяна Марковна |
Английский язык |
Издание |
Студенты |
| Англо-русский устный перевод |
Софронова Татьяна Марковна, Бабак Татьяна Петровна |
Английский язык |
Издание |
Студенты |
| Аспекты перевода научно-популярного дискурса |
Софронова Татьяна Марковна, ГОРОХОВА МАРГАРИТА ДАНИЛОВНА |
Филологические науки в целом |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| Гендерные стереотипы во фразеологизмах русского и китайского языков : сопоставительный анализ |
Лэй Биннань, Гришина О.А. |
Русский язык |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| «Образ лирической героини в цикле М.И.Цветаевой «Вечерний альбом» (на материале оргинальных и переводных текстов)» |
Липнягова Светлана Геннадьевна, Кэвэй Яо |
Филологические науки в целом |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| Обучение переводу на уроках английского языка в 8 классе. |
Михеева Екатерина Андреевна, Битнер Марина Александровна |
ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| Особенности перевода стилистически сниженной разговорно-бытовой лексики на примере романа С.Моэма «Узорный покров» |
Софронова Татьяна Марковна, Теплякова Елизавета Сергеевна |
Филологические науки в целом |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| Особенности перевода узкоспециализированных терминов в сфере туризма на примере блогов |
Елина Елена Николаевна, Цыкина Ирина Сергеевна |
Английский язык |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| Практикум по письменному переводу с русского на английский язык (фрагмент) |
Пэшко Валерий Ерминингельдович |
Английский язык |
Издание |
Студенты |
| Проблемы адекватности и эквивалентности перевода текстов современных песен |
Софронова Татьяна Марковна, Абдиева Зарина Туймуротовна |
Филологические науки в целом |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ адекватности переводов имен собственных в видеоиграх с английского языка на русский |
Софронова Татьяна Марковна, Ачиколов Никита Александрович |
Филологические науки в целом |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ двух переводов сериала «Утреннее шоу» с английского на русский язык |
Елина Елена Николаевна, Жабоедова Белла Юрьевна |
Английский язык |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ переводов произведений Ч. Диккенса |
Софронова Татьяна Марковна, Бадун Василина Дмитриевна |
Филологические науки в целом |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| Сравнительно-сопоставительный анализ переводов романа Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» (на материале переводов И. Гуровой и В. Станевич) |
Битнер Ирина Александровна, Вишка Дарья Николаевна |
Естественные науки |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| Трудности перевода произведений В.П. Астафьева на китайский язык |
Ревенко Инна Владимировна |
Русский язык |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| У Цзяин. Экскурсия как средство обучения русскому языку китайских студентов |
У Цзяин, Гришина О.А. |
Русский язык |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |
| Хэ Цин. Концепт «вода» в поликультурном пространстве (на материале русского и китайского языков) |
|
Русский язык |
Выпускная квалификационная работа |
Открытый |